Meet translation. Fordítás típusai

meet translation

This article covers all the possible approaches you can mix and match to meet your personal needs and preferences. Hívja meg a Fordítók csapatát Hívjon meg annyi fordítót és lektort a projektjébe, amennyire szüksége van. You can also give the manager access to a lead translator meet translation project manager to manage the translation process for you invite translators, meet deadlines, and maintain quality.

oldal csecsen találkozó

Send email invitations or share an invitation link meet translation access to your localization project in Crowdin. Read more about Advanced Project Setup.

Figyelj, nem mehetek, meetingem van. Listen, I can't go, I have a meeting with - OpenSubtitles EurLex-2 Did I miss a meeting?

Szakmai fordítások rendelése Crowdin Vendors Marketplace includes professional translation agencies you can hire to translate and proofread your project files. To check out the list of all available vendors, open Resources, and select Vendors.

mi írási flört

A fordítóirodák némelyike integrálva van a Crowdinba API-n keresztül. These agencies are marked with icon next to their names in the marketplace.

Örvendünk - translation to English - translatecom

When you decide to work with them, Crowdin forwards your untranslated data directly to the agency, and after the translation is completed, it is uploaded back to the project. A szakfordítás fizetett szolgáltatás, ahol a projekt becsült költségének kiszámítása, vagy megvitatása a vásárlás folyamán történik. Configure these engines to use manual or automated pre-translation via MT. A human translator can also review those translations and do post-editing if needed.

tapló francia társkereső

Otherwise, you can configure an MT of your choice so the machine translations will be shown in the Editor as suggestions to assist your translators. Read more about Pre-Translation via Machine Translation.

regina hall, aki a lány társkereső

Vonja be a közösségét If you have a popular product and an active community around it that would like to help you with translations, feel free to start crowdsourcing. When working with the community translators, a good workflow looks the following way: community translators translate the project, and when the translations are finished, you can order professional proofreading from a translation agency to ensure high translation quality.

Lásd még.

árak társkereső

hozzászólások